Psalm 94:7

SVEn zeggen: De HEERE ziet het niet, en de God van Jakob merkt het niet.
WLCוַ֭יֹּ֣אמְרוּ לֹ֣א יִרְאֶה־יָּ֑הּ וְלֹא־יָ֝בִ֗ין אֱלֹהֵ֥י יַעֲקֹֽב׃
Trans.

wayyō’mərû lō’ yirə’eh-JHWH wəlō’-yāḇîn ’ĕlōhê ya‘ăqōḇ:


ACז  ויאמרו לא יראה-יה    ולא-יבין אלהי יעקב
ASVAnd they say, Jehovah will not see, Neither will the God of Jacob consider.
BEAnd they say, Jah will not see it, the God of Jacob will not give thought to it.
DarbyAnd say, Jah will not see, neither will the God of Jacob regard [it].
ELB05und sagen: Jah sieht es nicht, und der Gott Jakobs merkt es nicht.
LSGEt ils disent: L'Eternel ne regarde pas, Le Dieu de Jacob ne fait pas attention!
Schund dann sagen sie: «Der HERR sieht es nicht, und der Gott Jakobs achtet es nicht!»
WebYet they say, The LORD will not see, neither will the God of Jacob regard it.

Vertalingen op andere websites


Hadderech